Duma-István András moldvai csángó író-költő

Vágólapra másolva!
Duma-István András moldvai csángó író-költő a Kárpátokon túli Moldva egyik csángó falujában, Klézsén született 1955-ben. Érettségi után vasipari munkás lett, magyarul írni-olvasni magától tanult. A csángó magyar nyelv és kultúra megmentéséért harcol, erre hozta létre 1998-ban a "Mi magunkról" című újságot, majd a Klézse-Szeret alapítványt 1999-ben. A Bocskai-díjas költőnek 2000-ben jelent meg verseskötete az "Én országom Moldova". A "Csángó Mitológia" című kötet a csángók között még ma is továbbélő táltosvilág bizonyítékaiba, az általa részben megfejtett csángó rovásírásba ad lebilincselő betekintést. Könyveit elkapkodják, nagysikerű előadásokat tart országszerte. Szervezi a csángók magyarországi és a magyarok csángóföldi gyermektáborait.Sántha Attila erdélyi író-költő a Moldvai Magyarság c. folyóirat felelős szerkesztője Kézdivásárhelyről. 1968-ban született Kézdivásárhelyen, a Kolozsvári Bábes-Bolyai Tudományegyetemen végzett magyar-angol szakon. Verseskötetei: Münchhausen báró csodálatos versei (1995), Az ír úr (1999), Kemál és Amál (2004). Székely szógyűjteménye, a Székely Szótár 2004-ben jelent meg. 2002-2005 között az Erdélyi Magyar  írók Ligájának igazgatója, majd elnöke. Sokat dolgoznak együtt barátságban Duma Andrással.
Vágólapra másolva!

Fotó: Hajdú D. András
Üdvözlöm, Kozma Tibor vagyok anyai ágról istensegítsi származással, ez ugye arra van? [kavatibi]

Nagyapám Sántha Benjamin, rokonok is lehetünk? [kavatibi]
Lehetséges, habár minden faluban volt egy-egy sánta ember, akiről elneveztek egy családot. Egyszer le kéne üljünk és kiderítsük az igazságot.

Barátom szerint nagyon nehéz megérteni a csángókat. Ha elmennék, megérteném a beszédet? [hegyi2]
Természetesen, csak vannak olyan szavak, amelyiket még nem rontott el a nyelvújítás. Említek párat: milyen csuklyába köpörög, mert köpöríteni fogom, mint cinkát vagy ricskót, mihelyt köpöríti pippirigben e külbicst a cenke.

A hétvégén láttam egy filmet a csángó magyarokról és nagyon tetszett az életük, mármint amit mutattak belőle [Dettulandusz]
Köszönjük érdeklődését! A csángók is ugyanolyan emberek, mint mások, csak különlegesebbek a körülmények.

Ez mit jelent, amit az előbb írt? Piperiti, cenkes stb.? [ruande664]
Milyen kukoricaszáras csuklyában szomorúan leselkedik, mert szomorítani fogom gondolkodását, mint kislányt vagy kisfiút, ugyanúgy, mint amikor szomorítja a nádasban a csigát a szukakutya kölyök.

Üdvözletem! Az érdekelne, hogy a műveik milyen témában mozognak, főként az érdekel, hogy a kinti Magyarságtudat megőrzés, építés mennyire van, vagy menyire lehetséges? [B.Y.CS.]
Például a füles, ami Moldovában nyulat jelent, a magyar nyelv legrégebbi szavai közé tartozik, amikor egy tulajdonságról neveztek meg egy állatot (ugyanúgy, mint a farkast). Jelen pillanatban ott állunk, hogy a magyar nemzet tudatát tudjuk felépíteni.

Olvastam az Én országom Moldova című versét és tele van hazaszeretettel... Mennyire gyakran írnak a csángók más kultúrákról, népekről?? [LESLIE88]
Jelen pillanatban születik meg a csángó irodalom, vagyis az irodalom kezdete nem haladja meg a hetven évet, azért a csángóknak van egy gazdag magyar kultúrájuk, amely néphagyományban meghaladja az összes magyarságét.

Ki a kedvenc magyar és külföldi írójuk, költőjük? [hoppale321]
Mindenképpen a klasszikusokból természetesen: Petőfi Sándor, Vörösmarty Mihály, Ady Endre, József Attila. A románok közül Vaszile Alecsandri.

Miben segíthetnek Magyarországról a kinti Magyaroknak? Mindig rossz hírek vannak. Állami elnyomás van? [zanzi1234]
Együttműködésben, szeretetben és nemzeti infrastruktúra építésében.

Mi a véleményük a magyarországi belpolitikáról? [hoppale321]
Nem nevezhetjük állami elnyomásnak annyira, mint régi mentalitásnak, hisz az állami polgárok közötti gondolkodás is változóban van. Véleményt csak akkor mond az ember, ha ennek eredménye is lehet.

Tudna mondani néhány jellegzetes csángó szót, kifejezést, amit nem ismerhetünk. És azok mit jelentenek? [ruande664]
Ahét: amikor, külbécs: csiga, füles: nyúl, suska: kukoricacső, hiszevel fizetnek: ezzel fizetnek, okos: buta, kevélykedő, vérsor: unokatestvér, vésár: szerető.

Sántha Úr! Ha jól tudom ön írta a Székely Szótárat. Meglepő, hogy szótár kell a székelyek megértéséhez? [zanzi1234]
Nem arról van szó, hogy szótárral értekezzünk, hanem arról, hogy büszkék legyünk, mi székelyek a saját különbözőségünkre is, ugyanúgy, ahogy büszkék vagyunk a többi magyarral való hasonlóságunkra is. Óriási veszteség lenne, ha a nemzeti egység oltárán feláldoznánk azt, ami egyedivé tesz minket.

Akkor hogyan ismerik a történelmüket a gyerekek? Szájról-szájra? [ruande664]
A nyelvkülönbség gondolkodási módot is jelenthet. Vannak kezdeményezések ezeket tanítani, de egyelőre tényleg csak mesékből.

Voltam Moldovában tavaly. Hivatalos ügyem volt, születési anyakönyvi kivonatot kértem. Elmondhatom, hogy maximális udvariassággal intézték a dolgaimat, pénzbe sem került. Sokat változott a világ... [Kalaf herceg]
Ön hol született?

Korábban olvastam a Csángó mitológia című könyvét. Nagyon érdekes volt. Ismerősöm tőlem kérte el, mert nem lehet kapni. Hol lehet megvásárolni? [hegyi2]
Holnap dedikálás 13 órától a 26. pavilonban a könyvvásáron. Sajnos még kevés könyv maradott.

Járnak magukhoz magyarországi etnográfusok, kutatók ezt a kincset kutatni? [ruande664]
Annyi a néprajzos Moldovában, mint hangya a fészekben, mégis van közülük néhány értékesebb.

És a kortárs magyar írókat ismerik, szeretik? Kit vennének a könyvhéten? [ruande664]
Téreit, Garaczit, Marton Lászlót, Orbán János Dénest.

Kérlek mondj pár székely szót ami más mint a magyar [Remetemagány]
Kulyak: ököl, zelegor: csintalan, berdózni: játszani, azsagon járó: tűzről pattant, fuzsitus: szeleburdi, pili: hamu, stb...

Hol lehet önökkel találkozni? Dedikálnak a könyvhéten? [ruande664]
Jöjjön a könyvbemutatóra a Polgárok Házába (Üllői út 517.) 15 órától tartandó előadásunkra.
Rövidesen kapható lesz új kiadásban a könyvünk Magyarországon.

Köszönjük a kérdéseket! És az igazi igazságokat tessék meglátni a helyszínen! Isten áldja önöket!