Egy Kiss Erzsi Zene Debrecenben

Vágólapra másolva!
KONCERT
Vágólapra másolva!

Jeles András társulatában kezdte, amelynek már a neve is sokat elárul: Monteverdi Birkózókör; ekkor már etióp dallamokra mondta Jeles apróhirdetését a krematórium füstjének hasznosításáról. Hajnóczy Csabának - aki egykoron a Kontroll Csoportban, majd a Kampec Doloresben tevékenykedett - tetszett, amit hallott, összeálltak, és megszületett a Kiss Erzsi-jelenség. "Virtuális népzene", "ősi lüktetésű nyelv", "halandzsa" - írták róla, annyi biztos, Weöres Sándor szívesen beállna a kis vörös lány mellé szövegírónak. "Anga amban ulenojje" - szól a vers, "Anavarma tema tema bö börömasza duma vellaboj" - írja Erzsi, a hatás egyértelműen kimutatható.

Csak mutatóba - a többiért Debrecenbe kéne menni

Angol, francia, spanyol, arab és szláv lüktetésű nyelven fantáziál, teszi a hangokat, betűket, magán- és mássalhangzókat egymás mellé, azt mondja, ha elfelejt egy "szót", nem tud mást behelyettesíteni. Így viszont zenéje határokon ível át. A csapat Erzsi körül változik, a zene dallamosabb lesz, jönnek a lemezek, Röné álma, Kinono, de az ötlet, hogy olyan földöntúli nyelven énekel, amelyet nem köt az értelem igája, amelyre egyaránt képzelhetjük, hogy szerelmes vallomás, anyák napi köszöntés és aratódal, marad. Szerencsére. Ilyet nem csinál ám mindenki. Most meghallgathatja a kelet-magyarországi közönség is - Kiss Erzsi Debrecenben, a cívis város korzóján mutatja be legújabb lemezét.