A vers, amely után aligha lesz béke Oszter Sándor családjában

Oszter Alexandra
Vágólapra másolva!
Verset írt Oszter Alexandra párja, Popovics Tamás, van benne pár szókimondó szövegrész. Nem Oszterről, hanem Rózsa Sándorról szól.
Vágólapra másolva!

Az Oszter családban nincs béke, és a helyzeten nyilván nem sokat javít majd Popovics Tamás verse. A férfi Oszter Alexandra párja, a Család-barát című műsorban találkoztak először. „Én már íróként ismertem meg. Természetesen tudtam, hogy profi sportoló volt, hiszen a neve azonnal beugrott, amint bemutatkoztunk egymásnak. Később, az interjú után elkezdtünk beszélgetni és egyre közelebb kerültünk egymáshoz" – mondta Oszter Alexandra.

Oszter Alexandra Forrás: Fb

A családon belüli hangulat azonban hónapok óta fagyos, és a férfi által írt vers sem segít abban, hogy általános béke és szeretet törjön ki. Mint mondta, Rózsa Sándorról szól a poéma, de az „ó, Sándor" című költemény fölé ezt írta: „Az igazát ki-ki a maga fegyverével védi, és ki-ki a maga szellemi képességi szerint érti azt meg. Rózsa Sándor kiállt a szabadságharc mellett (kénytelen volt), aztán híres fosztogató és betyár lett (ismét), aki

Mint sokan tudják, Oszter volt Rózsa Sándor az 1971-ben bemutatott tizenkét részes, magyar történelmi filmsorozatban, amely a 19. századi magyar betyár életét mutatja be.

A versben ilyen sorok vannak: „Sándor - Rózsa Sándor / A kettősség felőrölte szellemed / Alkohol a Te barátod, mámora / Megölte amúgy is ingatag jellemed. / Szavaid ostobák múzsája / Mellyel az igazságot elfeded / Borult elme a világod / Hol az értelmet temeted."

Később sem sokkal jobb a helyzet: „Művész voltál, ostor művész / Hazugság lett a kenyered / Megtagadtad az igazságot / De örökké el nem kergetheted! (...) Ezer éves törvényt tagadsz / Bírák előtt hamisan állsz / Eltaszítod a sarki fényt / A sötétség oldalán jársz."

UPDATE: A vers időközben eltűnt a Facebook-oldalról.