Sms-nyelvre írták át a Bibliát Ausztráliában

Vágólapra másolva!
A szöveges üzenetek nyelvére kódolt digitális kiadás az Ausztrál Bibliatársaság műve, mivel a szervezet így népszerűsítené a bibliaolvasást.
Vágólapra másolva!

In da Bginnin God cre8d da heavens & da earth - így néz ki a Biblia első sorának (Kezdetben teremté Isten a Mennyet és a Földet) tömörített átirata a legújabb kiadásban. A könyv 37 173 versének mindegyikét ingyen lehet letölteni mobiltelefonra az ausztrál bibliatársaság sms-Bibliájából - adta hírül a BBC.

"Rég elmúltak már azok az idők, amikor a Bibliát csak egy komor, fekete kötésű könyv formájában lehetett beszerezni, kereszttel a borítóján" - mondta el a szervezet szóvivője, Michael Chant. Az elektronikus változatban magukat a bibliai szövegeket nem változtatták meg, csupán írásmódjukat, amit az angol nyelv sajátosságai - egy kiejtett hangsort többféleképpen le lehet jegyezni - lehetővé tesznek, mondta el a szervezet szent szövegekkel foglalkozó igazgatója, George Rodriguez.

"Ez egy teljesen logikus lépés" - mondta el a próbálkozásról a szakértő -, "hiszen a társaság elsődeges célja az, hogy minél több emberhez juttassa el a Szentírást, aminek ez egy nagyon hatékony módja."A Bibliát Rodriguez fia hathetes munkával ültette át a chatelők és sms-ezők által előszeretettel használt, tömörített nyelvre.