Vágólapra másolva!
A Magyarország-Wales labdarúgó-mérkőzés döntő gólját Robert Earnshaw, a 23. születésnapját április 6-án ünneplő csatár szerezte. Az angol második vonalban (Division One) szereplő Cardiff City centere a walesi labdarúgás legfényesebb csillaga, eddigi 11 válogatott meccsén 7 gólt szerzett. Az apró termetű, mindössze 173 centis csatár 2002 májusában mutatkozott be a walesi válogatottban, amikor Németország ellen a győztes gólt szerezte. Idén februárban, amikor Wales 4-0-ra legyőzte Skóciát, a "Zambiai Herceg" - ez a beceneve - mesterhármast szerzett! A találkozó után - Mark Hughes szövetségi kapitánnyal egyetemben - nyilatkozott az [origo]-nak.

- Hogyan emlékszik vissza a győztes gólját megelőző szituációra?
- Váratlan volt a magyar balhátvéd (Lőw) "gólpassza", de az az igazság, hogy a szemem sarkából mindig figyelem az ellenfelet, mert a csatárnak az a dolga, résen legyen. Szóval, láttam, hogy jön a labda, rácsaptam, és sikerült berúgnom. Egy csatárnak ez a dolga.

- Azért annyira nem volt egyszerű, még egy védőt és a kapust is ki kellett cseleznie.
- Ráadásul a gyep tele volt vízzel, akár egy szivacs, a labda rossz felé is pattant, tehát vissza kellett húznom, csinálnom kellett egy cselt, és utána a rövid sarokba vágtam.

- A pályáról is úgy tűnt, ahogy a nézőtérről: mintha túl durva lett volna a mérkőzés egy barátságos találkozóhoz képest?
- Igen, nekem is az volt a benyomásom. Tudja, Magyarország nem szeretett volna kikapni...

- ...ki szeret hazai pályán?!
- No persze... Szóval, szerintem a frusztráció úrrá lett a magyarokon a gólom után, egy kissé elvesztették a fejüket a játékosok, de ez benne van a futballban, ilyesmi előfordul.

- Kit fogadna el a magyarok közül a Cardiff City csapatában, társként?
- Hát ez tényleg nem az én dolgom, hogy értékeljem az ellenfelet, de amennyire én láttam, a 4-es (Bodnár) nagyon jó labdarúgó, meg általában az összes védő az, már persze leszámítva Lőw hibáját. Amire felfigyeltem az az, hogy milyen jól passzolnak a magyarok.

Mark Hughes, a vendégek menedzsere:

- Mi történt a lefújás után?
- Ez egy sajnálatos incidens volt, és remélem, hogy nem ez fog szerepelni másnap az újságok címlapján, hanem maga a meccs.

Forrás: [origo]
Mark Hughes

- Valaki megütött valakit.
- Az én játékosaim biztosan nem ütöttek meg senkit. Nem tudom, előttem Lothar mit mondott, de én csak ezt tudom mondani. Hogy is fogalmazzak, hogy diplomatikus legyek: szóval, az én játékosaim profi futballisták, és történtek bizonyos dolgok, amire reagálniuk kellett. Ha ez elítélendő, akkor ítéljük el őket, de leszögezem: bármi is történt, nem ők kezdték.

- Arra gondol, amikor Robby Savage lábára rátartottak?
- Nem.

- Mit szól a játékhoz?
- Úgy érzem, jó eredményt értünk el jó játékkal, a Skócia elleni 4-0-nak ez sikeres folytatása volt. Két ilyen eredmény és teljesítmény feledteti az Oroszország elleni pótselejtező kudarcát.

- Elégedett összességében?
- Remélem, hogy megfelelő módon tolmácsolja majd a sajtó a látottakat, mert szerintem ez egy kiváló teljesítmény volt a csapat részéről. Csak ismételni tudom önmagam: szerintem a lefújás után történtek semmit nem vonnak le produkciónk értékéből.

Ch. Gáll András