Bírják a magyar könnyűzenét az oroszok

Vágólapra másolva!
Júniusban véget ér az oroszországi magyar kulturális évad. Füstös kis moszkvai klubban a Besh o Drom zenélt, szentpétervári koncertteremben lépett fel Rost Andrea. A magyar kulturális évad kurátora arra büszke, hogy a 180 milliós országban 1500 példányban jelentek meg magyar szerzők könyvei. A volt kommunista birodalom tízsávos útjain reggeltől estig dugó van, a hatalmas épületek teljes falát parfümreklámok borítják, cirill betűs McDonald's és Ikea-feliratok, egy sarokkal odébb Lenin-szobor: Moszkvában elvesznek a magyarok.
Vágólapra másolva!

A következő hetekben, ha valakit a magyar kultúra érdekel, akár Oroszországba is elutazhat érte. Ha elég ügyes, talál egy magyar falut Moszkvában, Szentpéterváron pedig egy héten át nézheti Jancsó Miklós filmjeit, hallgathatja Kocsis Zoltánt és a Nemzeti Filharmonikus Zenekart vagy az Ewald kvintettet. A magyar kulturális évad február óta tart Oroszországban, amelyet novemberben a pétervári Ermitázsban a Bécs-Budapest-Szentpétervár című kiállítás zár majd. Az [origo] meghallgatta többek között a Besh o Dromot Moszkvában és Rost Andreát Szentpéterváron.

Az oroszok ugyan nem ismernek senkit a magyar zenészek közül, de a jazz és a könnyűzene nagyon megy - mondta az évadot szervező cég, a Hungarofest programfelelőse. Ezért aratott sikert a Kamu zenekar koncertje és a Besh o Drom is. A kis moszkvai klubban a fiatalok a Murkú című állítólag nagyon híres orosz dalt vélték felfedezni a Besh o Drom zenéjében, amiről egyikük azt mondta, "olyan, mint Elton John". A klubban egyébként hungarikumként árultak tokaji bort, egri bikavért és fütyülős barackot is.

Az operett-előadások, melyeket az orosz szervező partnercég külön kért, telt házasok voltak, Rost Andrea és a Liszt Ferenc Kamarazenekar közönsége azonban nem töltötte meg teljesen a pétervári Filharmónia kistermét. Várjon Dénes és Perényi Miklós koncertje fél házzal ment, kevéssé érdeklődő közönség előtt, El Kazovszkij kiállításán pedig az újságírókon kívül nem volt látogató. El Kazovszkij mellett több kiállító művész is elégedetlen volt. A Reális és virtuális terek című kiállítást tizenkét alkotó műveiből rendezték, a meghívón azonban csak Maurer Dóra neve szerepelt. Az egyik művész a kis termekbe zsúfolt tárlatot, amelyet összesen három plakát hirdetett a 11 milliós Moszkvában, "torzszüleménynek" nevezte. "Csak hallunk róluk, de a reklámokat senki sem látta" - tette hozzá.

Kiss Ilona, az oroszországi magyar kulturális intézet vezetője szerint az óriásplakátokat az évad során "gerillapropagandával" helyettesítették. A Szabó István-filmhétről állítólag harminc különböző írás jelent meg orosz lapokban, a Magyar Királyság című kiállításról pedig hetven cikk. A reklámozás az orosz partnerintézmény feladata lett volna - tolmácsolta a sajtószóvivő Vass Lajos államtitkár szavait, aki beismerte a hiányosságokat. "Ebben az országban most már tényleg jelen van a magyar kultúra", "idejöttünk és kitörölhetetlenekké váltunk" - bizonygatták a főszervezők a programok iránt érdeklődők kis száma ellenére.

A korábban tervezett pénznél kevesebb, magyar részről mindössze 350 millió forint jutott az orosz évadra. Az orosz partnerintézmény is csak feleannyit, 150 millió forintnak megfelelő összeget kapott az orosz államtól. Nelli Jaralova, az orosz Feszta pr-igazgatója szerint a költségvetésükből 14 millió forintnyi rubelt költöttek a magyar évad marketingjére, voltak metróreklámok és egész oldalas hirdetések is.

Az idei oroszországi magyar évad az olaszt, a franciát, a hollandot és az angliai Magyar Magicet követi, jövőre pedig Németországban szervezik meg félmilliárd forintból.