Kiadták Németországban Szaddám szerelmes regényét

Vágólapra másolva!
Már közel tízezer példány fogyott Németországban Szaddám Huszein bukott iraki diktátor "Zabibah és a király" című szerelmes regényéből. A könyv, amely állítólag kötelező olvasmány volt az iraki iskolákban, egy tragédiába torkolló szerelmi háromszögről szól, és egy kritikus szerint sokat elárul Szaddám paranoid gondolatvilágáról.
Vágólapra másolva!

Szaddám Huszein, a megdöntött, és az amerikaiak által börtönben tartott egykori iraki diktátor szerelmes regény gyöngéd lelkületű írójaként jelent meg a német olvasók előtt. Amióta könyve a március végi lipcsei könyvvásárra megjelent, az első tízezer példány már csaknem utolsó szálig gazdára talált - állította minap a Tegernsee melletti Bad Wiessee-ben működő kiadó képviselője, Thomas Bauer.

A kiadó szerint a kétszáz oldalas, húsz eurónak megfelelő összegbe kerülő "Zabibah és a király" című könyv allegorikus szerelmi történet, amely évszázadokkal Krisztus előtt, Irak északi részén játszódik. A szép, fiatal Zabibah-t megerőszakolja gyűlölt férje. A király, akivel az asszonynak viszonya van, bosszút esküszik a férj ellen. Végül mindhárman meghalnak.

A kiadó idézte a Die Welt című napilap recenzióját, amely szerint a regény "sok mindent elárul Szaddám Huszein gondolatvilágáról, többek közt azt a paranoid igényét, hogy népe szeresse őt". Szaddám könyvének eredeti kiadása iránt már évekkel ezelőtt érdeklődött az amerikai hírszerezés. A CIA elemzése szerint ugyanis a király a diktátort, Zabibah az iraki népet, a férj pedig az Egyesült Államokat jelképezi. Az amerikai titkosszolgálat cseppet sem kételkedik a bukott diktátor szerzőségében, azzal, hogy legfeljebb dolgozószobájában segíthetett neki valaki a könyv írásában.

A kiadó szerint "Zabibah és a király" kötelező olvasmány volt az iraki iskolákban. Más arab országokban viszont Harald Moritz Bock, a Német-Arab Társaság főtitkára szerint - nem óhajtanak foglalkozni Szaddám szerelmi történetével. A jelentősnek nem nevezhető kiadó számára a könyv alighanem egyszeri kirándulás volt a regények világába, fő profiljába ugyanis életmóddal foglalkozó írások és a szakácskönyvek tartoznak. Szaddám Huszein regénye azonban a kiadóra irányította a figyelmet, amit jól mutat, hogy televíziós társaságok riporterei sorban állnak ajtaja előtt.

Bauernak az a szándéka, hogy a könyv eladásából származó bevétel egy részét jótékony célokra fordítják. Szaddám ugyan igényt tarthatna szerzői jogdíjra, de azt aligha kaphatná kézhez. Ezért a kiadó a Vörös Keresztnek utalná át a pénzt, hogy segítsen nélkülöző iraki gyermekeken. "Így legalább valami jót is tenne a bagdadi mészáros" - mutatott rá Bauer.