Leslie Mandoki dalt írt a koronavírus-járványról

Mándoki László - művésznevén Leslie Mandoki - Németországban élő magyar zenész és zenei producer
Vágólapra másolva!
Nem tehetünk mást, mint otthon maradunk, és köszönetet mondunk – énekli legújabb, a koronavírus-járvány miatt írt dalában a világhírű zenész és producer, Leslie Mandoki. Köszönetet mond azoknak, akik a járvány idején is értünk dolgoznak. A dal címe is ennyi: Köszönöm. Mandoki a dalban a hősök mellett megemlíti azokat is, akik ezekben a percekben is dollármilliárdokat nyernek a tőzsdén a járvány miatt. 
Vágólapra másolva!

A napokban jelent meg Leslie Mandoki legújabb dala. A világhírű magyar zenésznek tavaly jelent meg duplalemeze, de most a koronavírus-járvány miatt írt új zenét. A dal címe egyszerűen annyi, Thank You! ('köszönöm'). Az önként vállalt karantén miatt – ahogy azt már több könnyűzenésznél láthattuk, – Leslie Mandoki nem komoly videóklippel készült, de itt nem is az a lényeg. Az otthoni stúdiójában állt egy kamera elé, és elénekelte a dalt, ami

az emberiség soron következő kihívásáról, a koronavírus-járványról szól.

„Drámai fordulatot hozott számunkra a koronavírus-járvány, és bizonyos értelemben teljesen megbénult az életünk. Ez a váratlan helyzet arra késztet minket, hogy végre magunkba nézzünk, hiszen

Ez itt a megmérettetés ideje. Ezekben a vészterhes időkben nekünk, művészeknek az a feladatunk, hogy harcoljunk a széthúzás és a megosztottság ellen. Gondolatainkkal és meglátásainkkal segítenünk kell abban, hogy egy jobb új világ szülessen” – írja Leslie Mandoki honlapján. A dal egyértelműen

az összetartásról szól, amellett nagyon fontos szerepet kap benne a hétköznapi hősök munkájának kiemelése, illetve a nekik való köszönetnyilvánítás.

„Hatalmas kihívásokkal nézünk szembe ezekben a napokban. Társadalmunknak most sokkal jobban össze kell fognia, mint valaha, és azokra az értékekre kell összpontosítania, amelyek összetartanak bennünket. A széthúzásnak most nincs helye” – olvasható a honlapon. Leslie Mandoki kiemeli a koronavírus-járvány alatt is a tőzsdén hasznot lesők álságos munkáját, akik dollármilliárdokat keresnek a világjárványon. Ők a dalban is helyet kaptak - „rossz időben és rossz helyen sokan eltévelyedtek, az esélyeket lesték, Így lett a himnuszuk a nyerészkedés.”

Leslie Mandoki Fotó: Csudai Sándor - Origo

A tőzsdei spekulánsokról és az olasz és német egészségügyi helyzetről azt mondta: „szintén a spekulánsok kapzsiságának a következménye az, hogy most például

Olaszországban és Németországban nincs elég kórházi betegágy az intenzív osztályokon.

Az elmúlt két évtizedben a helyi kórházakat részvénytársasággá alakították, és a kórházi ágyak számát csökkentették, most pedig emiatt hiányzik az az ellátási kapacitás, amire sürgősen szükség lenne. Sajnos ez a helyzet most Olaszországban és Németországban.” Az új dal szellemiségét pedig ezek a kijelentések nagyon jól alátámasztják: „itt van tehát az alkalom, hogy kifejezzük legmélyebb tiszteletünket, elismerésünket és hálánkat. Itt az alkalom, hogy belekiáltsuk a világba: KÖSZÖNÖM, KÖSZÖNJÜK!”

Az alábbiakban közöljük a Thank You! című dal szövegének magyar változatát. Ez nem hivatalos változat, nem műfordítás, az Origo fordítása, hogy mindenki megérthesse a mondanivalót.

Nagyon hosszú és nehéz lesz ez az év,
mivel egy sötét, félelemmel teli gödörbe zuhanunk épp.

Nézz ki, és láthatod, hogy veszett el eddigi életünk,
Kérlek, maradj otthon, amíg minden elintéződik!

Köszönöm, az összes orvosnak, ápolónak, rendőrnek, mindenkinek a világon,
hogy mindent megtesznek értünk a szükség idején.

Becsben tartok mindent, amit ingyen adtok nekünk!
Legalább most meg tudom mutatni, milyen sokat jelent mindez nekem.

Az életünk jelenlegi perceiben, mikor itt van a vírus a levegőben,
Megteszem, amit tudok, és azt mondom: köszönöm!

Ezt a dalt a félelem írta, amivel most szembenézünk.
Rossz időben és rossz helyen sokan eltévelyedtek, az esélyeket lesték,
Így lett a himnuszuk a nyerészkedés.

Az életünk jelenlegi perceiben, mikor itt van a vírus a levegőben,
Megteszem, amit tudok, és azt mondom: köszönöm!

Az életünk jelenlegi perceiben, mikor itt van a vírus a levegőben,
Otthon kell maradnunk! Én is m
egteszem, amit tudok, és azt is mondom: köszönöm!

Nektek is, akik azon dolgoztok, hogy a járvány idején is működjön a világ,
Mi mást tehetnék, mint hogy azt mondom: köszönöm!

Azoknak, akik nem maradhatnak otthon: a nővéreknek, a bolti előadóknak,
Mi mást mondhatnék, mint köszönöm!

Spekulánsok! Ti pedig fejezzétek be a nagy tőzsdei kaszálásokat!

Az életünk úgy változott meg, mint az időjárás,
Dalok jönnek és mennek, de ez a nóta örökre itt lesz!

Az életünk jelenlegi perceiben, mikor itt van a vírus a levegőben,
Megteszem, amit tudok, és azt mondom: köszönöm!

Nektek is, akik azon dolgoztok, hogy a járvány idején is működjön a világ,
Mi mást tehetnék, mint hogy azt mondom: köszönöm!

Köszönöm az orvosoknak, az ápolóknak, a bolti eladóknak,
Akik nem maradhatnak otthon.
KÖSZÖNJÜK!