A mi múló évadunk színei is így kívántak elvegyülni egymással: jól láthatóan, de nagy harmóniában – legalább így szerettük volna. A Ring gyűrűit megmutatni, azt is, ami Wagnernek volt fontos, és azokat is, akiknek Wagner volt az. Néném jót mulatott azon, hogy Wagnert magát eközben képtelenek voltunk játszani... Igen, a lassan egy éve bezárt Operaház zenekari árokmérete az Erkelben (egyelőre) nincs meg, és a színpad sem eléggé mély (egyelőre) saját, létező Wagner-produkcióinkhoz. Miközben viszont úgy érzem, nem tett rosszat, hogy furamód az ünnepelt nélkül ünneplünk, jelzem, hogy azért az utolsó színpadi művet csak' eljátszottuk: a Parsifal előadásától búcsúzva mintha az előző 35 esztendő Operaházát is kissé elengedtük volna. Nem a Háry Nixébe, dehogy, hisz tele voltak értékkel azok az évtizedek is, csak az orrunk elől – hisz az a jó, ha kilátunk a szélvédőn, ne menjünk falnak vagy tévelyegjünk a fétiseinktől vakon.
Tatjána néném szerint ez bizony egy sima „német évad", csak megmarketingeltük ezzel a ringes szöveggel. Az ilyen sommás megállapítások nem igazságtartalom nélkül valók, csak eredőjük gyakran dezorientál: például a misebortól valóban be lehet rúgni, csak nem szoktak, mert nem is arra szolgál. A mienk sem volt tőről metszett német évad, pedig ha a német nagykövetség vagy a Goethe Intézet figyelemre méltatja, akkor készséggel elismertem volna. (Most már hiába, guten Morgen!) De nem kizárólag német mégsem – ugyanakkor számos ponton igyekezett karaktert adni, valódi jelleget, arcélet a 2017/18-as egyszeri, mert megismételhetetlen szezonnak.
Miket vittünk színpadra?
- Meyerbeer: A hugenották (premier a Wagnerhez szívélyes, ám általa sokat támadott komponista tollából)
- Humperdinck: Jancsi és Juliska (premier egy wagneriánus meseopera-írótól, aki a Mester famulusaként a Parsifalba is bele-beletoldhatott)
- Offenbach: A rajnai sellők (premier egy csípős nyelvű kortárstól, aki ezúttal német nyelven és nem operettet, hanem operát jegyez, Wagner rajnai territóriumába merészkedve, ráadásul a Trisztán helyett adják elő)
- Wagner: Parsifal (búcsú a produkciótól, Mikó András és Ferencsik János 1983-as, centenáriumi előadását már fentebb emlegettem)
- Bach: Örömünnep (premier, korábbi címén „Vígkantáták", valójában pasticcio)
- Szálinger/Köteles: Siegfried-idill, avagy egy barátság vége (premier, dráma+zene sok Nietzschével)
- GermanLateNight – Hindemith-tel (négy kísérleti premier, mely művekben egy nagy antiwagneriánus próbál kitérni a hatás elől, de sikertelenül sikeresen)
- Lortzing: Az operapróba (premier attól a szerzőtől, akinek Hans Sachs című darabját, ha Wagner nem ismeri meg, mi sem ismernénk a Mesterdalnokokat)
- Schubert: A négy évig tartó őrség (premier a nagy dalkomponistától, akinek Liedjeiért különösen a Sei mir gegrüsst! címűért rajongott az idős Wagner)
- Weber: Oberon (premier, Kolozsvárral együtt adtuk, „Weber a legnagyobb élő ember" – mondta egyszer Wagner)
- Strauss: Salome (a legnagyobb wagneriánus legbotrányosabb műve)
No, és a koncertek?
- Opera133 – A profán Wagner (Columbus-nyitány, Wesendonck-dalok, Lohengrin-keresztmetszet)
- Wagner, a dalnok (összes dala)
- Ösvények Bayreuth felé (énekkari művészek áriaprogramja)
- Wagner: Siegfried-idill és Schönberg: A megdicsőült éj (kamarahangverseny)
- Strauss: Az árnyék nélküli asszony (e főművében saját mitológiát, afféle másik Ringet teremt)
- Gluck: Íphigeneia Auliszban (Wagner átirata)
- Marschner: A vámpír (egykor Wagner tanította be, vezényelte és írt bele, betétária)
- Korngold: A halott város (a könnyű múzsa felé is elhajló wagneriánus szerző nagyszabású alkotása)
- Spontini: A vesztaszűz (egy népszerű klasszikus Wagner karmesteri múltjából)
- D'Albert: Hegyek alján (a német verizmus legnagyobb műve, igazi Wagner-kortársé)
- Orff: Carmina Burana (valaki, aki ki tudott bújni és nagyon más irányt vett színpadi műveiben)
- Wolf: A kormányzó (egy Wagner-hívő dalszerző egyetlen operája tiszteleg a Mesterdalnokok előtt)
- Beethoven: IX. szimfónia (Wagner ezzel tette le Bayreuth alapkövét)
- Mendelssohn: Scherzo (erre készült az évindító koncert balettbetétje)
- Wagner: Trisztán és Izolda – Szerelmi halál (Duet címmel ment pas-de-deux-ként)
- Richter János 102 – A szakrális Wagner (Palestrina: Stabat Mater – Wagner-átirata, Parsifal- és Tannhäuser-részletek)
- Best of Ring (szépségtapasznak szánt dekoratív zenekari hangverseny a Tetralógia legismertebb részleteivel Budapesten és Pécsen)
- Ring Estély (új, Wagner-motívumokra írott keringővel, Schumann- és Nietzsche-dalokkal, Tannhäuser- és Mesterdalnok-részletekkel, Wagner-zongoradarabbal)
Azért ezt a 32 alkotást és alkalmat valahogy nem érzem kevésnek, még akkor sem, ha az építkezések elhúzódása miatt valóban csak 2019 novemberében lesz módunk az Istenek alkonya bemutatásával két teljes Ring-kört eljátszanunk. Akkor, ott annak is meg lesz a maga jelentősége. (És természetesen helyt álltunk a szokásos olasz-francia-német-magyar frontjainkon is, a balett is 100 előadás felett táncolt, tehát senki se érezhette „Wagnernek kitett" évadként a Ring gyűrűit.)
És amiket még ezenkívül koncertszerűen eljátszottunk, mert fontosak lettek, mert annyi nagyszabású művet nem tudunk az Erkel mai körülményei között előadni:
- Verdi: Stiffelio
- Verdi: Otello
- Puccini: Turandot
- Giordano: Andrea Chénier
Nem kell ahhoz a wagneriánus szektához tartoznunk, túlzásokba essünk, más szerzőkről lemondanunk, hogy szeressük Richard Wagner zenéjét. Sőt, nyugodtan meg lehet a véleményünk bizonyos emberi vonásairól (Berlioz se egy vonzó valaki, Gesualdo meg embert is ölt), gondolhatjuk azt, amit Nietzsche is a szemére vet Szálinger Balázs frissen íratott drámájában („Én azt vallom, te vagy a legnagyobb / Művész, aki a Földre született. / Örülök, hogy ismerhetlek. De sajnos / Te mást tartasz nagyra saját magadban, / Mint amivel ténylegesen varázsolsz. / Ez a bajod.").
De Wagner mindenképp az operairodalom oszlopa, egész egyszerűen méltatlan, ha a közszáj darabjainak hosszával cikizi, hisz azokban a mondanivaló, a gondolat is sokszorosa a két hét alatt megírt tucatoperákénak. Végső soron olyan ez, mintha azon gúnyolódnánk, mennyivel hosszabb egy BMW a néhai Trabantnál, s oda se bagóznánk arra, mennyivel fejlettebb az egész szerkezet: Wagner esetében az egy kézben tartott saját univerzum formálódik folyton.
Richard Wagner művészi géniusza, egy kézben tartott világa, vasakarata és totális színháza fejbe kólintotta a XIX. század artisztikus világát: legalábbis operát többé nem lehetett írni, csak hozzá képest valahogy: mégpedig valahogy másképp, mint addig. Chabrier könnyekre fakadt a Trisztán előjátéka alatt, Schönberg harmincszor váltott jegyet egymást után a Parsifalra, de Elgar is szerelmes volt e műbe, Mallarmét versírásra ragadtatta magát a Wagner-operák alatt, még Verdi gyászsorai szerint is a német vetélytárs hagyja a legerősebb lenyomatot a művészet történetében, két császár, néhány király és egy rakás herceg mellett Csajkovszkij, Grieg, Saint-Saens és Bruckner is ott tolongott Bayreuthban, a tetralógia bemutatóján.
Ha Wagner művészetét jó irányból közelítjük, leginkább saját fejlődésének-útjának mentén, tehát a zógennánte romantika felől az életművel együtt haladva, bárki megérhet a különleges élmények befogadására. Amit pedig mi szerettünk volna: nem cikkekben, de teljes értékű zenei illusztrációkkal alátámasztani az operairodalom csodálatos metamorfózisát, a Wagner előtti világot, kortársait és utódait, követőit vagy epigonjait. Remélem, nemcsak a feketeöves rajongók tartottak velünk, mert ez a töménység bár egyedi eset, nem hinném, hogy még egyszer ismételhető, ám egy-egy pillanata is hordozhatott önmagában olyan élményt, amely elkísér bennünket a wagneri műértés perifériáján.
„Zsdú átvétá, kák szálávej létá!"
Csókolja,
Szilveszter
2018. május 16. Budapest