2007 a moziban: Legjobb magyar cím

Vágólapra másolva!
Sokan szereplő, rendező vagy műfaj alapján választanak a moziműsor ajánlatából, de egy jó, figyelemfelkeltő cím mindig félsiker. Hogy kinek melyik magyar cím jön be jobban igen szubjektív, amit az is jól példáz, hogy rovatunk tagjai között nem született egyetértés arról, hogy a Felkoppintva vajon az év legjobb vagy a legpocsékabb címei között kapjon helyet. Egyszerűbb volt a helyzet az Európa Filmhónap húzófilmjének számító kézimunkázó nagyanyó, Markos Irina esetében, ami remélhetőleg hamarosan hagyományos moziforgalmazásban is látható lesz. A franciák Edith Piaf gúnynevét (La Mőme - A veréb) használták a művésznő élettörténetéhez, míg angol nyelvterületen leghíresebb (angol nyelvű) sanzonja, a La Vie en Rose lett a névadó - nálunk nemes egyszerűséggel Piaf lett a cím, ez a kevesebb több tipikus esete. Michelle Pfeiffer és Jessica Alba ostoba romantikus komédiáiban a magyar cím volt a legjobb dolog, az aranyos Mézengúz pedig a célcsoport figyelembevételével ötletes - ellentétben az angol eredeti szóviccével (Bee Movie).Egy kocka a Markos Irina című filmből1. Markos Irina - olvasd el a film kritikáját a berlini filmfesztiválról és az Európa Filmhónap kapcsán!2. Piaf - olvasd el a film kritikáját!3. Mézengúz4. A kabalapasi - olvasd el a film kritikáját!5. Anyád lehetnékKülöndíj 2007 legellentmondásosabb magyar címének: Felkoppintva----Kattints ide 2007 további legjobbjaiért!
Vágólapra másolva!