Bödőcs Tibor: Nincs annál jobb reklám, mint ha beperelnek

Bödőcs Tibor Bödőcs Tibor Karinthy-gyűrűs magyar humorista.
Bödőcs Tibor Karinthy-gyűrűs magyar humorista.
Vágólapra másolva!
Bödőcs Tibor szeptember 23-án tér vissza a képernyőre, a Comedy Central ma 21 órától mutatja be a Bödőcs Londonban című est első részét, amely nemcsak egy sima stand-upos előadás lesz, de az utazásról is mesélnek benne. A komikus már a következő estjén és első könyvén dolgozik, interjút egyébként nagyon ritkán ad, utoljára mi is öt éve beszéltünk vele. Azt mondja, amit akar, elmeséli inkább a fellépésein.
Vágólapra másolva!

Évek óta nem szívesen ad interjút, mi ennek az oka?

Ha el tudnám mondani interjúban, amit akarok, akkor nem lépnék fel. Ugyanakkor rájöttem arra az évek során, hogy mégiscsak jó egy interjú, legalábbis nekem. Megfogalmazom benne az ars poeticát, ami eszembe sem jut, amikor kitalálok valamit, de a háttérben ott van valahol, és jó néha tisztázni, hol tartok és mit szeretnék még csinálni.

A Cefre palotából lett a Bödőcs Londonban Fotó: Polyák Attila - Origo

Mit mondana a mostani műsorról?

A leánykori neve Cefre palota volt, a tévében viszont Bödőcs Londonban címmel fog menni, hogy ki lehessen szúrni a rengeteg estem közül. 2015 februárjában rajtolt egyébként, mostanra elérte a vágási súlyát, fel kellett venni.

Más nyelven is vállalna fellépéseket, mint tette azt, például, Felméri Péter?

Az édes anyanyelvemen kívül? Nem. Londonban viszont nem most voltam először, jó hangulatú estek rémlettek, azért is választottam a várost a tévéfelvételem helyszínéül Sokkal egyszerűbb lett volna, ha Budapesten vesszük fel, de ez így igazi kihívás volt.

Több lett ez a tévéfelvétellel, mint egy puszta stand-up előadás?

Igen, ez egy történet is, van egy road movie része: kimegyek Londonba, körülnézek a Cityben, fellépek, aztán visszajövök. Az első része politikummal átszőtt, közéleti jellegű, a második utazósabb, könnyebben befogadható. A most péntekiben a migrációtól a magyar néplélek vizsgálatáig ível a mű. A második karneválibb lesz.

Volt problémás rész?

ez egy miniszterelnök – nem tudjuk, melyik miniszterelnök – lányáról szólt, aki Svájcban a Mugabe lányával került egy szobába, egy zimbabwei diktátor lányával, akinek az apja néha megnyeri a lottóhúzást a saját hazájában.

Pere nem volt még soha?

Annál jobb reklám nincs egy stand-uposnak, mint ha beperelik, de sajnos nem volt még ilyen. Ez az egy mondatom volt csak, amit soknak talált a Comedy Central.

Nem volt még pere, de jó reklám lenne neki Fotó: Polyák Attila - Origo

Már új esten dolgozik?

Ez már a harmadik önálló estem volt, és eddig mindig előrébb járt az ars poeticám, mint maga az est – mindig volt tehát egy lecsiszolt, működő est, de mindig azt gondoltam, hogy ez nem elég, valami jobbat, mást, újat kellene csinálni.

Mennyi szünet lesz most?

Fél év, hogy összeérjen minden, hogy gondolkodásban is ott tartsak, amivel fellépek.

Próbálja utolérni magát Fotó: Polyák Attila - Origo

Ennyire kritikus magával szemben?

Annyira, hogy akarjak újat is csinálni. Ha a munkán kívül kérdezed – ez egy jó bulvárcím lesz a cikknek –, szeretnék jobb apa lenni, és jobb férj, de hát ennél jobb hogyan lehetnék? Amúgy, ha az alkotásról van szó, akkor igen, kritikus vagyok magammal szemben.

A család mennyire viseli nehezen, hogy amúgy állandóan utazik?

Az felszabadító érzés, hogy most többet vagyok otthon, a stressz is kicsit lohadt. Máskor ünnepnapokon sem mindig sikerül ez, van olyan, hogy heti ötször fellépek, szerte az országban. Most van először, hogy tudok tartani fél év szünetet, egy-két hónap eddig is volt, jót is tett, a műsornak, a családnak is.

Irodalmi paródiaköteten is dolgozik Fotó: Polyák Attila - Origo

Van könyvterve is, jól tudom?

Igen, február vége a határidő – de ha az nem jön össze, akkor április –, irodalmi paródiakötet lesz, de nem egy modern Így írtok ti, mielőtt megkérdezné. Karinthy főleg a kortársairól írt az elején, itt meg nagyrészt már nem élő szerzőkről lesz szó, és

Ráadásul remekműveket olvasok újra, az Iskola a határon-t például harmadszor, csak most elemző szempontból.

Újságírókat is parodizál?

Írtam egy gonzóparódiát, Hunter S. Thompsont és Kerouactól az Úton-t is újraolvastam, próbáltam megírni úgy a szöveget, hogy az is értse, aki nem olvasta az eredetit, de annak is vicces legyen, aki tudja, hogy ki a Hunter S. Thompson. Nem is Hunter S., inkább egy Hunter S. és rengeteg drog hatása alatt álló magyar gonzó paródiája lett, remélem.