Megnyílt a Frankfurti Könyvvásár

Egy látogató a Frankfurti Könyvvásáron.
Vágólapra másolva!
Október 19. és 23. között rendezik meg a 68. Frankfurti Könyvvásárt, a világ legjelentősebb könyvszakmai eseményét, amelyen száznál is több ország kiállítója lesz jelen. Magyarországot Barnás Ferenc, Forgách András, Böszörményi Zoltán, Péterfy Gergely és Darvasi László írók képviselik az idén.
Vágólapra másolva!
Egy nő olvas az egyik kiadó standján a 68. Frankfurti Könyvvásáron. Forrás: MTI/AP/Michael Probst

A vásár közönségfórumain ismert német újságírók, irodalomkritikusok mutatják be olyan szerzők műveit, akiknek az adott évben jelentek meg az írásai német fordításban. Barnás Ferenccel Másik halál című könyvéről a rádiós és tévés irodalmi műsorokból ismert Insa Wilke beszélget. A mű egy nagyszabású írói kísérlet a személyes sors és a történelem rejtett összefüggéseinek bemutatására, amelyről

a Frankfurter Allgemeine Zeitung és a Süddeutsche Zeitung is közölt recenziót.

A könyvből Zádor Éva, a kötet fordítója fel is olvas majd a látogatóknak.

Forgách András Élő kötet nem marad című művében

édesanyja ügynökmúltját dolgozza fel.

Az írót Julia Schröder, a Stuttgarter Zeitung újságírója kérdezi. A könyv 2017-ben jelenik meg a Fischer Verlagnál.

A komoly hagyományokkal bíró

Lesezelt

nevű programban Böszörményi Zoltán mutatja be Regál című kötetét. Az íróval a fordító, Hans-Henning Paetzke beszélget.

Péterfy Gergely A kitömött barbár című művéről,

Kazinczy Ferenc és Angelo Soliman barátságának történetéről

Lerke von Saalfeld irodalomtörténész és újságíró kérdezi az írót.

Darvasi Lászlóval Katharina Raabe, a Suhrkamp kiadó szerkesztője beszélget Isten.Haza.Csal. című novelláskötetéről. Az érdeklődők

Carlo Benz színész felolvasásában

kaphatnak ízelítőt a mű hangulatából.

A magyar írók frankfurti bemutatkozását minden évben a Balassi Intézet Publishing Hungary programja szervezi, a stuttgarti Magyar Kulturális és Tájékoztatási Központtal közösen. A magyar standot hagyományosan a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése működteti, ahol a Balassi Intézet és a Petőfi Irodalmi Múzeum Fordítástámogatási Irodájának munkatársai is várják az érdeklődőket - közölte az intézet az MTI-vel.

A világ legnagyobb könyvvásárának ebben az évben

Hollandia és a Flamand régió a díszvendége.

Egy látogató a Piper kiadó standján a 68. Frankfurti Könyvvásáron a megnyitó napján, 2016. október 19-én. Forrás: MTI/EPA-DPA/Frank Rumpenhorst

Az idei német könyvdíjat, a német nyelvterület egyik legrangosabb irodalmi elismerését pedig Bodo Kirchhoff 68 éves frankfurti szerző az európai menekültválság témáját is érintő szerelmi története, a Widerfahrnis kapta idén. A 25 ezer euróval járó Német Könyvdíj a német könyvszakma csúcsszervének elismerése, amelyet

az utóbbi évben megjelent, legjobbnak ítélt német nyelvű regénynek adnak át, szokás szerint a frankfurti könyvvásár előestéjén.


A könyv egy többrétegű szöveg, amely mesteri módon fonja össze egymással a magánélet és a politika kérdéseit, és hagyja magára a végén az olvasót - indokolta a hétfős zsűri a díjat. A regényben egy nyugdíjas könyvkiadó alkalmi ismerősével, egy hasonló korú volt kalapbolt-tulajdonosnővel, pontosabb úticél nélküli dél-olaszországi utazásra indul. A szerelmespár Szicíliában szembesül a menekültválsággal.

A rangos elismerést az elmúlt években

két alkalommal is magyar érintettségű szerző nyerte el:

2010-ben Abonyi-Nagy Melinda, Svájcban élő vajdasági magyar származású írónő, Galambok röppennek föl című könyvével, 2013-ban pedig a soproni születésű, Berlinben élő Terézia Mora író, forgatókönyvíró és műfordító A szörnyeteg című, részben Magyarországon játszódó regényével.